Un peu mon neveu! : Of course! (literally: a little bit, my nephew)
Faux cul: Hypocrite (literally: fake ass)
Être de mauvais poil: To be in a bad mood (literally: to be of bad hair)
ça va être pour ma pomme: Literally "it will be for my apple"
À boire ou je tue le chien!: Bring me something to drink or I kill the dog!
Avoir les jetons: To be scared
Peigner la girafe: To do something useless (literally: to comb the giraffe)
Tirer des plans sur la comète: to build castles in the air (literally: to draw plans on the comet)
Pour plus d'expressions allez aux expressions français

1 comment:
Voici une autre expression idiomatique: Bonnet blanc et blanc bonnet: on dit que c'est la même chose pour deux situations qui semblent différentes.
Post a Comment